王晓雯
职称·学历:教授·博士
研究方向:应用语言学。主要以语料库语言学、计算语言学的方法路径来研究ESP专门用途话语(尤其是医学英语语篇)、英语教学、中、英文词汇语义、翻译等。
邮箱:wangxiaowen_annie@gdufs.edu.cn; annie_mogi@qq.com
所属系部:ESP教学部
办公地点:南校院系办公楼213
教育经历
2004-2006 硕士,suncitygroup太阳集团商英学院,获“南粤优秀研究生”称号。
2017-2021 博士,香港理工大学人文学院,获distinction优异毕业。
工作经历
2006.7- 任教于suncitygroup太阳集团。现为应用语言学教授、硕士生导师。
suncitygroup太阳集团“千百十人才培养工程”培养对象。曾获“suncitygroup太阳集团优秀教师”等奖励。
个人介绍
学术任职:
国际期刊Asian ESP Journal编委、Associate Editor
国际期刊International Journal of ESP编委、Associate Editor
广州市翻译协会、科技翻译协会理事,香港语言学学会会员等
知识产权:
医学语料库检索与分析平台,计算机软件著作权, 2019
开发的语言资源: 定制性医学英语在线语料库
科研项目(部分):
主持:教育部人文社会科学项目,基于知识本体的呼吸病学英汉双语术语库构建研究,2021-,8万
主持:广东省科技计划项目,定制性医学英语语料库的研发与应用研究,2016-2019,30万
主持:广东省高等公司产品改革研究项目,基于语料库的大学英语数据驱动教学模式研究与实践,2014- 2017,1万
主持:suncitygroup太阳集团教学研究项目,基于英语影视剧本语料库网络平台的词汇教学研究,2013-2014,0.3万
主持:suncitygroup太阳集团科研项目,语料库辅助的语类侵殖研究—售书广告对书籍序言的语类侵殖,2011-2014,1万
主持:suncitygroup太阳集团教学研究项目,对校级精品课程“影视英语”教学改革的行动研究, 2015-2017,0.3万
学术论文(部分):
王晓雯,李明,卢红梅, 语料库辅助的语类侵殖研究新视角——对Bhatia语类变异多视角模型的补充与拓展, 外国语, 2014 (1) (《语料库语言学》2014年第2期选登转载该文摘要)
王晓雯, 葛诗利, 大学英语的数据驱动教学模式研究——以suncitygroup太阳集团影视英语精品课程改革为例, 外语研究, 2015(1)
王晓雯, 李明, 售书广告对书籍序言的语类侵殖—语类互文性的历时研究, 山东外语教学, 2009(5)
王晓雯, 英国议会辩论中的模糊限制语: 类型与功能, 山东外语教学, 2005(6)
Xiaowen Wang, Kathleen Ahrens, Chu-Ren Huang. The distance between illocution and perlocution: A tale of different pragmemes to call for social distancing in two cities. Intercultural Pragmatics, 19(1), 1-33. 2022. (SSCI, A&H)
Xiaowen Wang, Chu-Ren Huang. From Contact Prevention to Social Distancing: The Co-Evolution of Bilingual Neologisms and Public Health Campaigns in Two Cities in the Time of COVID-19. SAGE Open. 11(3), 2021 (SSCI)
Chu-Ren Huang, Xiaowen Wang. From Faithfulness to Information Quality: On 信 in Translation Studies. In: Lily Lim and Defeng Li (Eds). Key Issues in Translation Studies in China. New Frontiers in Translation Studies. Springer, Singapore. 2020.
Chu-Ren Huang, Xiaowen Wang(通讯作者). Translating Principles of Translation: Cross-Cultural and Multi-Brain Perspectives. In: Vincent Xian Wang, Lily Lim, Defeng Li (eds) New Perspectives on Corpus Translation Studies. New Frontiers in Translation Studies. Springer, Singapore. 2021.
Xiaowen Wang, Tianyong Hao, Designing Interactive Exercises for Corpus-based English Learning with Hot Potatoes Software. Lecture Notes in Computer Science. Springer. 2018.
Xiaowen Wang, Tianyong Hao, An Empirical Study of Corpora Application in Data-driven Lexical Learning. In Wu, T. et al. (eds.), Emerging Technologies for Education. Springer. 2017.
Xiaowen Wang, Yong Gao, Tianyong Hao, The Construction of a Customized Medical Corpus for Assisting Chinese Clinicians in English Research Article Writing, Chinese Computational Linguistics and Natural Language Processing Based on Naturally Annotated Big Data. Springer. 2016.
受邀报告(部分):
Xiaowen Wang, Chu-Ren Huang. Tracking the co-evolution of bilingual neologisms and public health campaigns in the time of COVID-19: An integration of semantic, pragmatic and functional perspectives. Presented at the 2022 KASELL Spring Conference on English Linguistics, invited by Korean Association for the Study of English Language and Linguistics (KASELL). May 2022.
Xiaowen Wang, Natalia Klyueva, Emmanuele Chersoni, Chu-Ren Huang. The Curing Terms: From Medical Terminology to Causal Relations. Presented at The Second International Symposium on Language Resources and Intelligence, invited by LDC, University of Pennsylvania. December 2018.
ORCID ID: orcid.org/0000-0003-4058-3987
Research Gate: https://www.researchgate.net/profile/Annie_Xiaowen_Wang